今朝、作成した和文英訳プリントの回答を確認してグハッ!とダメージを受ける母と対照的に
『分かんないけど、なんか分かった』と言い淡々と取り組んでいたマイペース娘🥸
"日本語のまま語順を並べ替え"と書いてあるのに... なぜ英語を書く...
また、疑問文の事件も起きてるし...
今日のプリントを机に置く時に声を掛ければ、『朝から勉強の話は止めて』と言われ。
何と返せば良いのか分からないまま、時間になったので出勤しました。
〜夕方〜
息子と3人で、
【グルグル棒で飛ばしたプロペアをキャッチするゲーム】開催!22回分!!
回数は息子と決めてしまったので、娘はむくれてしまいました😅
そして、『私も決めたかった!』という娘への返答を間違えました。
母 『やることやったらねー』
娘 『やることやった人の方が偉いみたいな言い方、止めて!!』
これは母の言い方が悪かった。ごめん。
それぞれのペースあるもんね。
明日は、3人で相談すると約束しました。
気を取り直して、空中でキャッチ!をきめて火がついた娘は『1人で修行する!!』と意気込んで
また母に止められる🤤
(さすがに近所迷惑・寝るまでの残り時間により)
娘 『えー... 高速で終わらせるから、ダメ?』
1人で騒がない・自分で時間を調整できるなら。それに、サボろうという気持ちは見えないのでOKを出しました。
しばらくして、
娘 『あとは授業動画と音読だけだぁー!!
ママ、いい!?』
リビングに飛び込んできたので時計を確認。
ウキウキでプロペラ片手に去っていきました😅
ある程度したら満足したようで、
『音読するからスマホ貸して!』
『先にお風呂いくから、あと授業だけだー!!』
バタバタで今度はお風呂場に飛び込んでいく娘。さっきとは打って変わって、元気そうで何よりです🤤
◯授業動画 1コマ(予定)⇨ok!
◯音読 ok!
◯国語ドリル 1ページ ok!
◯算数ドリル 1ページ ok!
◯和文英訳 ok?
和文英訳のプリント作成について。
夜、改めて和文英訳の取り組み方を話し合いました。
プリントには、日本語の並び替えを書く行・英語に置き換える行があるのに
そのまま英文にした娘。
理由を聞くと、
『書いてあるママからの説明は読んだけど、日本語で並び替えは書かなくていいと思った(区切ったから、それだけでいいと思った)』との回答。
これじゃあ、いくらサポートしようとしても、無駄だ。付きっきりで横に居られる訳じゃないから、書いて伝えるしかないから。
娘には、
『理由があって、問題文の下に1行スペースを作ってる。必要だから、語順を並び替えてと書いた。
手が疲れるなら、番号を振ってそれを並び替えるのでもいい。そう言ってくれればいい。
勝手に、問題で指示されていることを「書かなくてもいい」と判断しないで。意味があるから、書いてる。忘れないで。』
娘は泣きながらもう1度やる、と言ってくれたので
授業動画の前に②問だけ、一緒にやり直しました。(最初からそうすれば良かった。)
明日も同じ形式でプリントを用意してみようと思います。
そして、『朝から勉強の話やめて』の娘の発言について伝えたこと。
・仕事に行く前までに、伝えたいことあるなら私は娘に言うしかない。
・それを止めてって言うなら、余裕を持って母より先に起きるか、言われる理由をなくす=メモ書きで済むように行動する(読まない・読んでも行動しないをなくす)しかない。
・それをしないで、朝から止めて!と文句を言うのは違う。
『言われてみればそうだわー...』とポロポロ泣きながらも話し合えたので、また明日の様子をみて、私も声の掛け方を変えてみようと思います。
まだまだ試行錯誤ーがんばりますー...
気力が尽きたので、本日はこの辺で。
〜今日1番残しておきたいこと〜
息子の『小石の話』から、娘にも"勉強する理由"を聞いてみました。
これは、残しておきたい☺️
小6娘が勉強をする理由。
『頭の回転を良くするため』
なんで?
『頭の回転良くして、いろんな発明して、
便利なものとか作って、
色んな作品つくって、世界のみんなに見てもらいたい。
あと単位。メートルとかの勉強。
算数も大事、めっちゃ苦手だけど。
もしかしたらさ、自分のブランドとか作れちゃうかもしれない。最高。』
"自分なら出来るかも"ていう笑顔で言うのがまた...
その肯定感、持ったままでいて欲しい😊
それでは、今度こそこの辺で。
本日もお疲れさまでした。
明日も、良い1日になりますように。
〜『やることやったら』の使い方も考えよう。封印、成功。㉝へつづく〜